
رئیس جمهور در برنامه سفر به استان فارس و قتی به انتهای این استان پهناور رسید و احساس کرد میل به ادامه بازدید دارد به خاک هرمزگان پا کشید و در گاوبندی به دیدار مشتاقان خود رفت.امام جمعه شهر گاوبندی از فرصت استفاده کرد و از ایشان خواست در خلال همین سخنرانی مردم این شهر را از ننگ "گاو"ی که در آغاز نام ولایتشان نشسته برهاند.
رئیس جمهور هم بلادرنگ بر فراز جایگاه، دستور به حذف نام گاوبندی از صفحه تاریخ معاصر داد و نام زیبای پارسیان را به جای آن نهاد.برخی مخالفان رئیس جمهور، این کار را خلاف مقررات دانستند اما فرماندار گاوبندی به جای وزارت کشور پاسخ داد که این طرح پیشتر در وزارت کشور تصویب شده بود و جناب رئیس فقط آن را اعلام کرده اند.
همه مردم شریف ایران از این که این نام تغییر یافته و بخشی از سرزمین ایران از ننگ نامی ناهنجار رها شده ،خوشحال اند اما نمی دانند تکلیف گاوهای دیگر چه می شود.در ایران مطابق روایت دهخدا در "لغت نامه"، نزدیک به پنجاه! آبادی ،شهر و ایل و قبیله فقط با پیشوند گاو در ایران وجود دارد حالا اگر از پسوند و میانوند ها بگذریم.از گاو و گاوآباد گرفته تا گاوبار و گاوپت و گاوبس و گاوخونی و ...
من در این مجال به بخش سیاسی مسئله و حاشیه های آن که برخی سایت ها از جمله بازتاب به آن پرداخته و الحاق آینده گاوبندی به فارس و بعد جداشدن لارستان از استان کنونی فارس و تاسیس استان جدیدی با نام "پارس جنوبی" است و بندری به نام پارسیان دارد، کاری ندارم و فقط می خواهم گوشه چشمی به برخورد غیر علمی با این "گاو" بیچاره ای داشته باشم که از قضای بر سر برخی نام های خاص آوار شده است.
در برخی از نام های ایرانی با چاشنی گاو ،این جزء واژه می تواند همان نام حیوان "شیرده دوشاخ یک پوزه دوچشم" باشد که هم بار می برد و هم شیر می دهد و هم یوغ می گیرد و هم دست آخر برای فربگی آدمیزاد، فدا می شود اما در بسیاری از آن ها به گمان من باید این واژه مفهوم و ترجمه دیگری داشته باشد.
من نمی خواهم اجتهاد کنم و فقط فرضیه ای را در "زبان" فارسی مطرح می کنم و منتظر نظر زبانشناسان عزیز باقی می مانم.
به گمان من "گاو" در نام برخی جای ها، دو جزئی است."گاه"+"آو"."گاه" به معنی جای و "آو"یا ""ow که روی هم " gowمی شود و به معنی آب.روی هم به معنی آبگیر یا بستر آب.من در معنی دقیق آن مصر نیستم اما با توجه به ویژگی مشترک همه مکان هایی که این پیشوند یا پسوند را دارند می دانم نباید این معنی غیر مرتبط باشد.بیشتر مکان هایی که این جز در نامشان آمده یا کنار آبگیر ند و یا روخانه و یا آب چاه مهمترین مشخصه آن هاست.با این نگاه نباید گاوخونی و گاوبندی و نام های دیگر مانند گاو چشمه، گاورود، گاوآباد، گاوخانه و... آن قدر بد! دریافت شود و رئیس یک مملکت سفرش را به هم بریزد تا نام گاوی را از مکانی بردارد.
البته باز منکر این نیستم که "گاو" یا "گو" هم در برخی مناطق تا درجه تقدیس ارتقا یافته و هم در مقام پیشوند افاده بزرگی می کند مانند گاوصندوق و البته در بزرگی همسنگ "حیوان باربر بی تمیز عزیز" یعنی "خر" باید مورد مطالعه قرار گیرد.
در بیت زیر که در وصف یک شخصیت است، شاعر "گو"دیروز یا همان گاو امروزی را در معنی بزرگی و افزونی آورده است.بخوانید:
"گُوٍ گُوسرٍ گُوتنٍ گُونهاد/گُوآیین گُوٍ گُودلٍ گُونژاد" یا در مثلی می گویند"زن از گُو بگیر تا پسر گُو بشه"
همچنان که نام خر بیچاره هم در بعضی کلمات افاده بزرگی و افزونی می کند: خرکار، خرخوان، خرزور، خرمهره، خرپول، خرگدا و خرگوش و خرچنگ.
اگر من جای آقای احمدی نژاد بودم پیش از تصمیم برای راندن این گاو از سر کلمه گاوبندی به فرهنگستان عریض و طویلی که نزدیک به ربع قرن است توسط یک کارشناس فیزیک و یا یک حقوقدان اداره می شود و هر ساله میلیاردها تومان و ریال پول بی زبان این ملت را درو می کند و هر از گاهی به جای کامپیوتر کلمه رایانه را به رخ این ملت پارسی زبانٍ "عربی خوان" انگلیسی مدان می کشد ماموریت می دادم مثلا در یک طرح تحقیقاتی که می تواند تا یکصد میلیون تومان هم تامین اعتبار شود، تکلیف این گاوها و خرهایی را که بر اسامی جای ها و ایل ها و آبادی ها آمده مشخص کند و بعد به وزیر عزیز کشور دستور می دادم که در چهار گوشه این سرزمین،در نام های خاص، به ضربت یک چوب نه خری باقی بگذارد و نه گاوی!
اما یک تذکر کوچک هم به رئیس بزرگ جمهوری.برادر من!اخوی!اگر یک رئیس جمهوری بعد از شما به "پارسیان" رفت و در آن شهر امام جمعه در گوشش گفت:آقای رئیس جمهور این نام پارسیان را محض رضای خدا تغییر دهید،چون "پارس" صدای حیوان باوفاست و مردم متدین این شهر سزاوار نیست به این نام متصف شوند"آن وقت تکلیف آن رئیس جمهور چیست؟خودتان و انصافتان!
..................
*دوستانی که مایل به آگاهی از تمامی نام هایی هستند که با این پیشوند شروع می شود می توانند به لغت نامه دهخدا یا دیگر کتاب هایی که اعلام جغرافیایی را آورده باشند مراجعه کنند.
**به هواداران "پارس" بر نخورد که من این کلمه را در این نوشته به معنی صدای حیوان باوفا آورده ام که البته صحیح است اما من اعتقاد دارم نام قوم ایران باید "پارث" نوشته شود کما این که در لاتین هم "parth" ثبت می شود.




